Khi Mẹ Già Rồi

🧑‍🎤: Vương Dịch Trình, Cổ Cự Cơ (Leo Ku)

🎧: 2,053

📂: Nhạc Hoa

⏱: 14:21:09 PM 09/05/2016

Bài hát: Khi Mẹ Già Rồi - Vương Dịch Trình, Leo Ku (Cổ Cự Cơ)

当父母老了 走不动了
Khi cha mẹ già rồi, bước đi không được nữa

希望你记得
Mong bạn hãy ghi nhớ

小时候是谁扶看你
Hồi nhỏ là ai đã dìu dắt bạn

一步一步地学走路
tập đi từng bước từng bước

当父母老了 讲话不清了
Khi cha mẹ già rồi,nói không rõ ràng nữa

希望你会记得
Mong bạn sẽ ghi nhớ

小时候 是谁 一句一句地教你讲话
Dạy bạn học nói từng câu từng chữ

当父母老了 记性变差了
Khi cha mẹ già rồi, trí nhớ đã suy giảm

请你记得
Xin bạn hãy ghi nhớ

耐心地提醒你各种事情
Nàixīn dì tíxǐng nǐ gè zhǒng shijing
Hồi nhỏ là ai đã luôn kiên trì nhắc nhở bạn mọi chuyện

时间会让父母多了皱纹(zhòuwén)
Thời gian sẽ khiến cha mẹ có nhiều nếp nhăn

可是我更记得
Nhưng tôi càng phải nhớ

他们的青春
tuổi thanh xuân của cha me

都花在谁的身上
đều đã hi sinh hết cho ai?

当你老了
Dāng nǐ lǎole
Khi mẹ già rồi

头发白了
Tóufā báile
Mái đầu đã bạc

睡意昏沉
Shuìyì hūnchén
Thiêm thiếp chìm vào giấc ngủ sâu

当你老了
Dāng nǐ lǎole
Khi mẹ già rồi

走不动了
Zǒu bù dong le
Chẳng bước nổi nữa

炉火旁打盹
Lú huǒ páng dǎdǔn
Lim dim bên bếp lửa

回忆青春
Huíyì qīng chūn
Nhớ lại thời thanh xuân

多少人曾爱你
Duō shǎo rén céng ài nǐ
Có biết bao nhiêu người đã từng yêu mẹ

青春欢畅的时辰
Qīng chūn huān chàng de shí chén
Khi mẹ còn tuổi thanh xuân

爱慕你的美丽
Ài mù nǐ de měi lì
Ngưỡng mộ vẻ đẹp của mẹ

假意或真心
Jiǎ yì huò zhēn xīn
Là thật tâm hay giả ý?

只有一个人还爱你
Zhǐ yǒu yī gè rén hái ài nǐ
Chỉ có một người vẫn luôn yêu mẹ

虔诚的灵魂
Qián chéng de líng hún
Bằng cả linh hồn thành kính

爱你苍老的脸上的皱纹
Ài nǐ cāng lǎo de liǎn shàng de zhòu wén
Yêu đến từng nếp nhăn trên gương mặt già nua của mẹ

当你老了
Dāng nǐ lǎo le
Khi mẹ già rồi

眼眉低垂
Yǎn méi dī chuí
Rèm mi khẽ buông

灯火昏黄不定
Dēng huǒ hūn huáng bù dìng
Ánh đèn ảm đạm sao mà bất định

风吹过来
Fēng chuī guò lái
Cơn gió thổi qua

你的消息
Nǐ de xiāo xī
Tin tức về mẹ

这就是我心里的歌
Zhè jiù shì wǒ xīn lǐ de gē
Đây chính là bài ca trong trái tim tôi

多少人曾爱你
Duō shǎo rén céng ài nǐ
Có biết bao nhiêu người đã từng yêu mẹ

青春欢畅的时辰
Qīng chūn huān chàng de shí chén
Khi mẹ còn tuổi thanh xuân

爱慕你的美丽
Ài mù nǐ de měi lì
Ngưỡng mộ vẻ đẹp của mẹ

假意或真心
Jiǎ yì huò zhēn xīn
Là thật tâm hay giả ý?

只有一个人还爱你
Zhǐ yǒu yī gè rén hái ài nǐ
Chỉ có một người vẫn luôn yêu mẹ

虔诚的灵魂
Qián chéng de líng hún
Bằng cả linh hồn thành kính

爱你苍老的脸上的皱纹
Ài nǐ cāng lǎo de liǎn shàng de zhòu wén
Yêu đến từng nếp nhăn trên gương mặt già nua của em

当你老了
Dāng nǐ lǎo le
Khi mẹ già rồi

眼眉低垂
Yǎn méi dī chuí
Rèm mi khẽ buông

灯火昏黄不定
Dēng huǒ hūn huáng bù dìng
Ánh đèn ảm đạm sao mà bất định

当我老了
Dāng wǒ lǎo le
Khi tôi già rồi

我为你
Wǒ zhēn xīwàng
Tôi thật lòng hy vọng

唱起这真心里的歌
Chàng qǐ zhè zhēn xīnlǐ de gē
Hát lên khúc ca từ sâu thẳm trái tim con

XEM TOÀN BỘ
Khi Mẹ Già Rồi
🎧 : 2,053 | ⏱: 4:32
🧑: Vương Dịch Trình, Cổ Cự Cơ (Leo Ku)

Bên Hồ Baikal
🎧 : 907 | ⏱: 2:15
🧑: Vương Dịch Trình

Hoa Nhài
🎧 : 2,699 | ⏱: 3:09
🧑: Vương Dịch Trình, Hoắc Tôn (Henry Huo)

Ánh Trăng (Live)
🎧 : 1,137 | ⏱: 2:58
🧑: Vương Dịch Trình

Cây Ô Liu
🎧 : 299 | ⏱: 2:34
🧑: Vương Dịch Trình, Ngô Tuấn Phi